LIPS GARÇON x KaoUp インタビュー(日本語訳)

KaoUp

LIPS GARÇONxKaUp インタビュー(日本語訳)

Youtubeに上がっているKaoUpのインタビュー動画を英語から日本語に翻訳しています。日本語として読みやすいようにニュアンスなどを入れ込んでいますので、ご了承ください。

Kao&Up:こんにちはー!

Kao:はい!僕は Up poompatです。

Up:はい。僕はKao Noppakoです。
(おそらくこの撮影の日の、休憩時間にインスタライブで逆に名前を言ってたから、二人とも冗談で名前を入れ替えて言ってるんだと思います(笑))

Up:今日はLIPSGARÇONと一緒にいます。座って話してリラックスしましょう。

ゲームをやります。6つの質問があります。答える時に、お互いのを答えていきます。

僕らの自己紹介になるようにね。

~~自分が相手になったとして答えてください~~

Q:口癖は?

Kao:よく聞くのは「うぃーめっちゃ可愛い!」って言ってるかな。何かを見て、周りの人たちとシェアしたいときに言っています。「うぃー!これ、とっても可愛いから見て」彼の話し方はこんな感じ・・・・ねぇ、聞かせてみてよ。

Up:できないよ~。この雰囲気でできないよ。同じ感じにならないもん。

Up:Khun Kao Noppakoは、怖いくらいずっと聞いてるけど、本当にいつも!いっつも!その言葉は「Khun Gene」です。

Kao:うん

Up:僕を呼び続けます。(シリーズで)なぜならKaoはとても謙虚にならければならないので、だけどリアルでは彼はそのまま(強めに)話します。

Kao:シーンにいたら

Up:「Khun Gene」(ソフトボイス)

Kao:強めになって「Khun Gene!!」P’Teeに言われた・・

Up:それで、練習したんだよね「K’Gene、K’Gene・・・」(ソフトボイス)

Q:彼の変なところは?

Kao:先に答えていい?K’Upはおかずだけ食べて白米は食べません。特に変なのは、一日にコーヒー4杯飲むの!たまには、6杯も飲むんだよ!

Up:K’Kaoはね、 まず最初に、彼はたくさん食べます。

Kao:たくさん仕事してるからだよ

Up:変なのは!いくら食べても太らないこと!あと、もう一つ!K’Kaoは片眉を上げるのが好きです。わざとではなく普通にやります。

Kao:(Upを見つめて片眉上げる)

Up:うぃー!(嬉しそう)

Kao:どうしてやるようになったか分かりません。だけど、たくさん食べて、たくさん働きます。いつまた食べられる機会があるかわからないので、たくさん食べました。僕らが食べるときは、こんな風です・・・「それ食べないの?もらうよ」「野菜しか食べないの?」「じゃ野菜とお肉を交換しよう」

Up:昨日、もち米を食べてて「ねぇUp!全部食べる?半分食べてもいいかな?」

Kao&Up:(笑う)

Kao:無駄にするのが好きじゃないの

Q:あなたが逃げるものは?

Up:ヤモリです!K’Kao Noppakoはヤモリを怖がっています。

Q:まつわる話はありますか?

Up:あります。僕も答えられます。

Up:うぇーーーーい!!(Kaoの話を知ってるのが嬉しいご様子なUpさん)

Kao:僕のこと良く知ってるね

Up:彼は夜に何か食べるものを見つけるために下の階に降りました。

Up:台所の明かりを付けたんだよね!?

Kao:(うなずく)

Up:つけたら!!ヤモリがすぐ隣に!!

Kao:K’Poomatは、彼は何かを怖がる面はありません。

Up:少し怖かったり、嫌悪感や嫌がるものがあるかもしれませんが「うわぁーーー!」(頭かかえる仕草)みたいに怖がるものは、まだないかな。

Q:あなたが持っていないとこは?

Up:K’Noppakaoは動物好きです

Kao:遊びたいんです。それを見て、からかいたいんです。僕らが会ってる時みたいに

Up:(笑う)

Kao:からかいたいんだよ!でも、最終的には僕が彼にからかわれてる。

Up:ハハ

Q:最も魅力的なとこは?

Up:K’Noppakaoはカッコいいです。K’Noppakaoが浮かんでるみたいに歩いてたりするのを、いろんな方が投稿しています。(とてもカッコいい人のことを表現するときに「天使みたいに浮かんでいるように見える」みたいに表現するようなタイの冗談です)彼は浮かんでます。

Kao:先にありがとう。(Upくんにワイしながら)でも、話しやめてくれるかな?皆さんに嫌われちゃうよ、ちょっと怖いよ。

Up:ダメダメ

Kao:お願い(Upくんにワイする)

Up:ダメダメ、本当だもん

Kao:この方は「イケメン」「カッコいい」「可愛い」

Up:うぉーい

Kao:本当に本当に!僕と同じように思うでしょう

Up:もういいよ~嫌われちゃう

Kao:イケメンで、カッコよくて、ゴージャスでパーフェクト、全て

Up:ちょっとちょっと!お返し多くない?

Kao:お返しだよ!僕が嫌われたら、あなたも嫌われてるよ

Q:受け取って笑顔になるものは?

Kao:ファンクラブからのものです。K’Poompatを見てると、ファンから物をもらっていた時には。めっちゃ笑顔になっていて、写真撮って見せびらかしてたんですよ!!!食べ物でも他のものでもK’Poompatはいつもみんなに自慢します。そして、彼らに感謝を伝えるために投稿しています。

Up::座って見ていると、とても感謝の気持ちを感じます。

Kao:ファンクラブからこんなにたくさんのプレゼントがもらえるとは思ってもみませんでした

Up:ファンの皆さんにメッセージを送りたいね。

Kao:うん

Up:全てのファンに感謝します。今はまだ顔を合わせて会うことができませんが、皆さんの健康を願っています。

Kao:時期が来たら絶対にお会いして、楽しみたいです。

Up:自分自身と近しい人を気にかけることを忘れないでください。こまめに手を洗って、外出する際は、混み合う場所は避けてくださいね。マスクもつけてね。

Kao&Up:(バイバイ)

インタビューの動画元はこちらです↓

เก้าเป็นอัพ อัพเป็นเก้า? ตอบ 6คำถามเรื่องของเขาให้เป็นเรื่องของเรา | LIPS GARÇON [Eng Sub]

ここからは、私の感想です。

ツイッター見てたら英訳する方が、Kaoくんの昔のツイートでからかっていたのが面白かったんですが、

以前、2021/5/7にKaoくんのインスタフォロワー100万人おめでとうツイートをUpくんがあげていたのですが、キャプションは

 

Up「おめでとうK’Nop(Noppakaoを略している。Khun呼びなのに名前略してるのがまた良き)。より有名に成功するのを願っています。あなたの人生に幸あれ!#祝福を受けるときは目をつむってね」

そして、Kaoくんの目が半開きもなってない、てか、ほとんど開いていない写真を投稿しています(笑)

その投稿にKaoくんがリプしていて、
「友達をからかうのって、どういう意味があるの?友達のUpさん」だって!

 

ちなみにこれは、このタイ文字の読み方を解説してくださっているYoutubeを見ながら解読してみました(笑)これ見たら、ちょっと読めた気になるので、自分の勉強のためにも載せてシェアししてみました!

【タイ文字】タイ文字を読みたい方向け。第1回〜第4回まで50語をまとめた動画です。文字読み・単語の意味・ネイティブ発音を同時に習得できます。

タイ語って本当に難しい!

そして、早口じゃない?何言ってるのか聞き取れないくらい早いときあるよ。

特にKristとBrightくんとTayさんとUpさん(笑)・・・たくさんいるな。本当に早口だから、何回聞いてもわかんないときもあるよ~

で、ツイートに話を戻すと、「僕たちが会ってる時みたいに、お互いをからかうの好き」とか言ってるのってすごく良きーーー!!

深読みしてたいね。

余談ですが、以前Brightくんは「男の子がからかうのは、その人を好きってこと」ってツイートしてました(笑)からかうのって、小学生男子っぽいけど、その通りだと思うな。好きだからからかうんだもんね。で、Winくんが穴の開いたジャージパンツ履いててBrightくんがインスタのストーリーにWinに寄付してねってからかうのをあげてたら、ファンがそのBrightくんのツイート出してきてからかってました。

あと面白かったのは、Upくんが「Kaoは浮かんでるように歩いてる」っていうとこ!

この浮かぶ「ลอย ローイ」って表現面白いよね?天使みたいにふわふわしてるくらいオーラが出てるってことを言いたいんでしょうね(知らんけど)

天使で思い出すジョークといえば、KristファンはよくKristのことを「お空から落ちてきた天使」扱いしててKristがめっちゃ恥ずかしがってて可愛かった。

タイでは冗談でめっちゃカッコいい人のことを「浮かんでるように歩いてる」って表現するんだね!面白いね~

日本では、そういう冗談って思い浮かばないね。

そういえば、KaoくんファンもKaoくんに

ファン「1、2、3って数えたら、可愛い顔してね!1・・・まだ! 1、2・・ちょっとまだだってば!!」

Kao「何もしてないけど・・・」

ってめっちゃ恥ずかしそうにしてたKaoくん激可愛かった!

タイのファンはツイートでも分かるように推しをからかうのが本当に好きだよね。

そういう推しとファンとの関係を見るのが、私はすごく楽しいなって思ってます。

まる
まる

それじゃあ、またね!

こちらはTee監督のインタビュー動画の主要な部分のみの日本語訳です

こちらはKaoUpのHelloAsianでのインタビュー日本語訳です。

こちらはLovelyWriterを2倍楽しむために知っておきたいことです。

コメント

Translate »
タイトルとURLをコピーしました